Bergschein-Tracker Icon

Bergschein-Tracker

Bergschein-Tracker

Trackiverse Module

Der Bergschein: Vom Stammtisch-Mythos zur digitalen Realität

The "Bergschein": From Pub Myth to Digital Reality

Der Mythos hat einen Namen.

The myth has a name.

Als Student in Erlangen hörte ich es an jeder Ecke: Der „Große Bergschein“. Es war der heilige Gral der Bergkirchweih-Zeit. Leute berichteten mit leuchtenden Augen von ihren Taten, prahlten mit ihrer Ausdauer und behaupteten, den ultimativen Schein erworben zu haben. Doch wenn man nachfragte, blieb nur heiße Luft. Es gab keine Urkunden, keine Stempel, keine Beweise. Nur Anekdoten, die mit jedem Jahr und jedem Seidla größer wurden.

As a student in Erlangen, I heard it everywhere: The "Großer Bergschein" (The Great Mountain Certificate). It was the Holy Grail of the Bergkirchweih season. People would report their feats with sparkling eyes, boasting about their stamina and claiming to have earned the ultimate certificate. But when you asked for proof? Nothing but hot air. There were no certificates, no stamps, no evidence. Just anecdotes that grew larger with every passing year and every Seidla of beer.

Die Jagd nach der Wahrheit

The Hunt for Truth

Mir reichte das nicht mehr. Ich wollte nicht nur Geschichten hören, ich wollte den Beweis. Ist der Bergschein eine bloße Legende, die nur in den Köpfen existiert, oder eine Leistung, die man tatsächlich erfassen kann? Ich wollte dem Mythos eine Form geben. So entstand die Idee, den „Großen Bergschein“ nicht mehr nur zu behaupten, sondern zu manifestieren.

I didn't want to hear stories anymore; I wanted the evidence. Is the Bergschein just a mere legend that exists only in our heads, or is it an achievement that can actually be measured? I wanted to give the myth a form. That’s how the idea was born: not just to claim the "Great Bergschein," but to manifest it.

Die Mission des Bergschein-Moduls:

The Mission of the Bergschein Module:

Funktionen & Screenshots

Features & Screenshots

Die Screenshots zeigen die Android-Version. Auf iOS sieht die App entsprechend systemtypisch aus.

The screenshots show the Android version. On iOS, the app has a system-typical appearance.

Countdown DE Countdown EN

Vorfreude pur

Pure Anticipation

  • Is' bald soweit? Dein persönlicher Ticker zählt die Sekunden bis zum ersten „O’zapft is“.
  • Die Stempelkarte zeigt dir das ganze Zeitfenster, damit du keine Sekunde der fünften Jahreszeit verpasst.
  • Teile deine Vorfreude direkt über Social Media mit deinen Mitstreitern.
  • Almost there? Your personal ticker counts down the seconds until the first barrel is tapped.
  • The stamp card shows the entire festival period, so you won't miss a single second of the "fifth season."
  • Share your excitement directly via social media with your fellow festival-goers.
Standort DE Location EN

Nur wer da ist, feiert mit

No Couch-Potatoes

  • Kein Sofa-Diplom: Der Bergschein braucht dein GPS, um sicherzugehen, dass du auch wirklich am Berg stehst.
  • Wer den Schein will, muss den Berg auch bezwingen! Deine Daten bleiben dabei natürlich privat.
  • No remote-learning: The Bergschein needs your GPS to make sure you're actually standing on the hill.
  • If you want the certificate, you’ve gotta show up! Of course, your data stays private.
Geschlecht DE Gender EN

Bergkönig oder Bergkönigin?

King or Queen?

  • Wähle deine Krone: Dein Titel soll so individuell sein wie dein Durst.
  • Wir speichern dein Geschlecht nur lokal auf deinem Gerät, damit dein Status auch wirklich zu dir passt.
  • Choose your crown: Your title should be as unique as your thirst.
  • We only store your gender locally on your device, so your status really fits you.
Stempel DE Stamp EN

Zapfstreich & Stempelzeit

Tapping & Stamping

  • Jetzt wird's ernst: Sobald das erste Fass angestochen ist, wird der Button scharf geschaltet.
  • Hol dir deinen täglichen Stempel vor Ort. Aber Vorsicht: Wer einen Tag schwänzt, kassiert die gnadenlose rote Uhr.
  • Things just got real: As soon as the first barrel is tapped, the button is unlocked.
  • Grab your daily stamp on-site. But watch out: if you skip a day, you'll face the merciless red clock.
Teilen DE Share EN

Neid ist die ehrlichste Form der Anerkennung

Flex on your Friends

  • Ab in die Gruppe! Zeig den Daheimgebliebenen mit einem Klick, wie weit du auf dem Weg zur Legende schon bist.
  • Send it! With just one click, show everyone back home how far you've come on your path to becoming a legend.
Erfolg DE Success EN

Vom Zuschauer zum Mythos

From Spectator to Legend

  • Jeder Bierstempel ist ein Beweis deiner Ausdauer. Verfolge deinen Aufstieg direkt über der Karte.
  • Geheimtipp: Behalte den Mythosstempel auf der Karte ganz genau im Auge...
  • Every beer stamp is proof of your stamina. Track your rise in the ranks right above the card.
  • Pro tip: Keep a very close eye on that myth stamp on the card...

Hinweis: Datumsbereich nur für Testzwecke.

Note: Date range for testing purposes only.

Berggelände Geodaten